Esta canción la he hecho reuniendo ciertas palabras de sabios maestros, escritores, malabaristas,... que me encontré en África. Uno de ellos me dijo:
Otro viaje que hice fue a China y en medio de una fiesta gritaban:
ashêmbei yuski tarabuka ihndatka somo rei hou tuu kahane mibujune ieta tun
ysi yin gu li wa ieta ju mien
Luego también fui a India, allí estuve con funambulistas, encantadores, personas encantadoras, vacas y una señora mayor; ésta me había dicho:
ahajmaleta paoteuna yagca ilitirybi hueot ij i teru ia ieta
Recuerdo que en el avión de vuelta a casa lei en alguna revista algo sobre la vida de los indios.
el reportaje hablaba de un tal Nube gris que empezaba las fiestas con un ritual:
repeter riopter gujuh gubuf ieta eh tun gubuf peni eh
Esta canción reune un conjunto de esas palabras que no entendí en ningún momento, pues no se ni africano, ni chino,ni tampoco indio, pero que había algo que todos repetían antes de ponerse a bailar: IETA, TUN TU' IA IETA. querría decir algo como:
...tú solo disfruta, haz lo que estés haciendo gozando....
No hay comentarios:
Publicar un comentario